Val looks at the importance of developing a global content strategy to manage the translation of content.
Features: Volume 66 | Issue 5
Rahel details the need for localizing content, even within the same language, and provides examples from British English compared to American English.
CJ shares her experiences as the mother of a Deaf child to discuss translation in the context of signed language from different countries and...
Have you been thinking of working abroad for new opportunities in life or your career? Mark conducts an overview of what you need to think about if...
Savannah and Elizabeth interviewed Dr. Kirk St.Amant to get his views on new challenges in global communication.
Are you a technical author who develops content for a global audience? You probably need Unicode—and you might already be using it!